Translation of "and says" in Italian


How to use "and says" in sentences:

As a medical provider, I'm trained to respond to this symptom like any other, so when a patient having a heart attack looks at me and says, "I'm going to die today, " we are trained to reevaluate the patient's condition.
Da sanitario sono pronto ad affrontare questo sintomo come qualsiasi altro, così quando un paziente con un attacco di cuore mi guarda e mi dice, "Morirò oggi." sono addestrato a rivalutare la condizione di quel paziente.
"So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'
Tale è la condotta della donna adultera: mangia e si pulisce la bocca e dice: «Non ho fatto niente di male!
He generally picks the wrong time to talk and says the wrong things.
Generalmente parla nel momento sbagliato per dire la cosa sbagliata.
So Meg Ryan wakes up in the morning and says, "Where's the cat?"
Meg Ryan si sveglia e dice: "Dov'è il gatto?"
She knows you're her father and says she really wants to meet you.
Sa che lei è suo padre e desidera conoscerla.
So finally, she slams her vodka tonic down on the tray and says:
Così lei sbatte la sua vodka tonic sul vassoio e dice:
But what's never gonna happen and what I'm not gonna do is have to apologize to a grown woman who comes to me and says,
Ma quello che invece non accadrà mai e che io non farò, è dover chiedere scusa ad una donna, che viene da me e mi dice,
Finally, someone comes along and says winning is possible.
Finalmente, qualcuno si da una mossa e dice che vincere è possibile.
It was about six or seven months later his wife turns up and says he has a whole other family in another state.
Circa sei o sette mesi dopo, venne la moglie da me dicendo che lui aveva una famiglia in un altro Stato.
A worm crawls out of a plate of spaghetti and says,
Un verme striscia via da un piatto di spaghetti e dice:
You finally meet a girl that you like... and she likes you, and then some douchebag comes around... and says that you can't be with her... and your first thought is to run away?
Hai finalmente conosciuto una ragazza che ti piace e a cui piaci, e poi arriva un coglione e dice che non puoi stare con lei... e il tuo primo pensiero e' scappare? Si'.
So he goes to the doctor and says, "Doctor, I want to donate a kidney."
Così va dal medico e dice: "Dottore, io voglio donare un rene."
A month later she goes back to the doctor and says...
Lei le prende, un mese dopo torna dal dottore e gli dice:
But one sunny Mexican day, your in-house money scrubber comes to you and says you're 30 million light.
Ma un bel giorno l'uomo che ti ricicla il denaro viene a dirti che ti mancano 30 milioni.
You know, one of those guys who examines the building blocks of creation and says, "Hello, maker of the universe.
Sa, uno di quelli che studiano i pilastri portanti della Creazione, e dicono... "Salve, Creatore dell'Universo...
Nobody wakes up and says, "Today I'm gonna star in a YouTube video."
Nessuno si sveglia e dice: "Oggi sarò la star di un video su YouTube".
Then he looks for the father and says:
Poi guarda verso il padre e dice:
When a magician waves his hand and says,
Quando un mago agita le mani e dice:
And he starts stumbling and mumbling and says, "I think I'm falling for you."
'" Lui inciampa, borbotta e dice: "Penso d'essermi innamorato di te".
So I walk into her class to give a guest lecture, about 300 students in the room, and as I walk in, one of the students looks up and says, "Oh, finally, an objective opinion."
Entro nella sua classe per tenere una lezione da ospite, ci sono circa 300 studenti, e appena entrato, uno studente si alza e dice: "Finalmente un'opinione oggettiva."
After a month the Prefect returns to Dupin’s and says he cannot find the letter.
Dopo un mese il Prefetto torna a Dupin e dice di non riuscire a trovare la lettera.
But a young German doctor picks up Archie Cochrane's exercise book and says to his colleagues, "This evidence is incontrovertible.
Ma un giovane dottore tedesco prende il quaderno con le annotazioni di Archie Cochrane e dice ai colleghi, "Queste prove sono incontrovertibili.
So a hundred surgeries later, he looks at his mom and says, "Mom, please pray for me.
Dopo un centinaio di interventi chirurgici, Nick guarda sua madre e le dice: "Mamma,
If there's tension in the village, if attendance at the schools goes down and there's a friction between the teacher and the parent, the puppet calls the teacher and the parent in front of the whole village and says, "Shake hands.
Se c'è tensione nel villaggio, se la frequenza a scuola cala e c'è tensione tra l'insegnante e i genitori, il pupazzo chiama l'insegnante e il genitore davanti a tutto il villaggio e dice: "Stringetevi la mano.
And Odysseus does his best job playacting and says, "Untie me. Untie me.
Odisseo fa di tutto per convincerli [a slegarlo] dicendo loro: "Slegatemi, slegatemi.
It's this stupid concept of developing countries that puts us, Argentina and Mozambique together 50 years ago, and says that Mozambique did worse.
E' stupido, da parte delle nazioni più ricche, confrontare l'Argentina ed il Mozambico di 50 anni fa, e concludere che il Mozambico ha fatto peggio.
Two seconds later, one looks at the other and says, "OK, let's go down."
Due secondi dopo, uno guarda un altro e dice: "Ok, scendiamo."
He comes down and says, "I want to know, who is responsible?
che arriva e chiede "Chi è responsabile?
(Video) (Music) [Day 1] Student: A police car pulls up in front, and a cop comes to the front door, and knocks, and says he's looking for me.
Uomo nel video: una macchina della polizia arriva e un agente viene alla porta, bussa e dice che sta cercando me.
If your mother calls on the miserable telephone, she calls and says, "Hello, " you not only know who it is, you know what mood she's in.
Se vostra madre chiama al misero telefono, chiama e dice "Pronto, " non solo voi sapete chi è, ma anche di che umore è.
(Laughter) It's the same gesture he makes when he comes home after a long day, turns off the key in his car and says, "Aah, I'm home."
E' la stessa cosa che fa quando arriva a casa dopo una lunga giornata, spegne la macchina e dice, "Aah, sono a casa." Perché tutti sanno dove è casa.
She, once a week, meets with her husband and says, "I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids."
Una volta alla settimana, si incontra con suo marito e dice: "Vorrei davvero che tu mi ringraziassi per tutte le cose che ho fatto in casa e coi ragazzi."
And the Koran says, He speaks to the angels and says, "When I have finished the formation of Adam from clay, and breathed into him of my spirit, then, fall in prostration to him."
Il Corano dice che Dio parla agli angeli e dice loro: Quando avrò finito di plasmare Adamo dall'argilla e avrò soffiato il mio spirito in lui, allora prostratevi di fronte a lui".
So, imagine you're standing on a street anywhere in America and a Japanese man comes up to you and says, "Excuse me, what is the name of this block?"
Immaginate di camminare lungo una strada ovunque in America quando un signore giapponese si avvicina e vi chiede: "Mi scusi, come si chiama questo isolato?"
Everything else in the world looks at entrepreneurs and says we're bad people.
come persone cattive. Io guardo persino la mia famiglia.
So a 12 year-old girl raises her hand and says, literally, "Apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes genetic disease, we've understood nothing else."
Fu allora che una bambina di 12 anni alzò la mano e disse, letteralmente “A parte il fatto che la replicazione impropria di molecole di DNA genera malattie genetiche, non abbiamo capito niente”.
then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.'
abbia pietà di lui e dica: «Scampalo dallo scender nella fossa, ho trovato il riscatto
He sings before men, and says, 'I have sinned, and perverted that which was right, and it didn't profit me.
Egli si rivolgerà agli uomini e dirà: «Avevo peccato e violato la giustizia, ma egli non mi ha punito per quel che meritavo
Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me."
Isaia poi arriva fino ad affermare: mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me
7.6638531684875s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?